
|
|
|
'Este es mi hogar para siempre,' dice Alejandra Malfovan (centro), con sus hijos Salvador, Daisy, Johanna y Rosemary
(Photo: Brianna Murphy)
|
A manera que la cultura americana se hace más diversa, la gente con herencia centro o sudamericana se han convertido en una presencia notable en el noreste de Tennessee. Por Brianna Murphy | Traducido por Ivan Flores
|
|
|
'Here is my home for good,' says Alejandra Malfovan (center), with her children Salvador, Daisy, Johanna and Rosemary
(Photo: Brianna Murphy)
|
As American culture becomes more diverse, people of Central or South American heritage have become a noticeable presence in Northeast Tennessee. By Brianna Murphy
|
|
|
De la izquierda a la derecha: Daniela Dau, David Dau, Bob Schaal y Humberto Collazo asisten a un picnic en el Lago Boone con el club
(Photo: Courtsey of Humberto Collazo)
|
“Fiestas de traje,” bailes de salsa, y un picnic afuera durante un día soleado ofrecen más que un buen rato para la comunidad hispana en esta región. Por Haylee Bragg | Traducido por James Coffman
|
|
|
From left to right, Daniela Dau (Chile), David Dau (U.S.), Bob Schaal (U.S.), Humberto Collazo (Puerto Rico) at the club picnic at Boone Lake
(Photo: Courtsey of Humberto Collazo)
|
Club Latinoamericano of Kingsport seeks to bring together the local Hispanic community while encouraging and displaying diverse aspects of Latin American culture. By Haylee Bragg
|
|
|
Clariza Mendoza de El Corita en Lynn Garden dice que algunos americanos vienen a la tienda por Coca-Cola de Mexico
(Photo: Jonathan DeBerry)
|
La Coca-Cola mexicana tiene más de lo que piensas, y todo empieza con azúcar. Por Jonathan DeBerry | Traducido por LoriJean Woodson